Вычитка книг
Feb. 14th, 2010 12:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сейчас "прошёл" половину книги Барга про Кромвеля. Обнаружил, что сам процесс вычитки мне нравится. Поразмыслил и решил, что это от того, что я часто вычитываю тексты переводов и занимаюсь правкой. То есть рука набита. Здесь же нет никакой стилистической правки, одни опечатки.Класс!
(no subject)
Date: 2010-02-14 07:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:39 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:53 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-14 07:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-19 03:03 am (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-19 05:46 am (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-19 09:59 am (UTC)(no subject)
Date: 2010-02-19 12:30 pm (UTC)Вичитування.
Date: 2010-02-21 08:34 pm (UTC)Аноним - хуже известно кого
Date: 2010-02-22 06:49 am (UTC)Re: Аноним - кращий друг пролєтаріяту.
Date: 2010-02-22 03:16 pm (UTC)Я сам вичитав наступні памфлети:
Маркс. Наймана праця і капітал.
Маркс, Енґельс. Маніфест комуністичної партії.
Шахтман. Десять літ. Історія i прінципи Лівої опозиції.
Маркс. Вісімнацяте Брюмера Луї Бонапарта.
Енґельс. Основні засади комунїзму.
Маркс, Енґельс. Про диктатуру пролєтаріату (зібрав Е.Дран).
Де Леон. Реформа чи революція.
Маркс. Заробітна платня, ціна й зиск.
Що до російкьої чи радше книжок на російській... То з ними як з цигарками - на це немає часу!
Re: Аноним - кращий друг пролєтаріяту.
Date: 2010-02-22 05:48 pm (UTC)Re: Аноним - кращий друг пролєтаріяту - повертається!
Date: 2010-02-23 09:17 am (UTC)Це залежить від того, з якою метою Ви це робити. Я припускаю, що людина, яка цікавиться крім всього иншого історією і марксизмом (я не помилився з науковими галузями, що вони Вас цікавлять?), вичитує книжки про анґлійську буржуазну революції не через абстрактно-відвернений інтерес, не для того, щоб переведені у цифри книжки покласти собі не жорсткий диск. Напевне, вона поповнює вже існуючу або створює нову он-лайн бібліотеку, яка — вона сподівається — через характер книжок, що вона з них складається, (соціяльна критика, революційна теорія, мистецтвознавство тощо) сприятиме соціяльним перетворенням в її рідній країні. Можливо, ця людина навіть вважає себе революціонером чи принаймні активістом. Так от в Україні, в якій розташований Севастополь, соціяльні перетворення мають йти пліч-о-пліч з національним визволенням, деколонізацією і депровінціялізацією. Ось тут і потрібні просвітники (сканери-вичитувачі, перекладачі, письменники, публіцисти, пропаґандисти, видавців, в тому числі інтернет-видавці, й т.д.), які б цю справу просували. Якщо ж говорити в термінах пролєтарської революції, то написано ж у «Маніфесті комуністичної партії»: «Пролєтаріят кожної країни мусіть, звичайно, насамперед покінчити з своєю власною буржуазією». Нам поки що своє робити, а росіянам своє.
«И откуда столько презрения в "То з ними як з цигарками - на це немає часу!"»
Я хотів обіграти слоґан старої анти-тютюнової соціяльної реклами. Перепрошую, якщо зробив це невдало і образив Вас — наміру такого не мав. Ніякого презирства до рідної мені (так! так!) російської мови!