san4es: (задумчивый)
[personal profile] san4es
Сегодня обнаружил, что 24 января обновилась используемая мной CAT-система Anaphraseus. Перерыв вышел изрядный.

Те ошибки, о которых я писал автору, не исправлены. Ладно уж, я уже привык их обходить, не очень-то и страшно.

Из новенького: теперь есть возможность подключаться к Google Translator или Microsoft Translator. Я попробовал на газетной статье - получается довольно осмысленно. Конечно, падежи не согласованы :), однако в целом выглядит довольно заманчиво. Подозреваю, что вся эта радость действует только для простых статей. Специальные тексты типа технических или скажем философии мягко говоря повеселят переводчика.

Да, чуть не забыл. Это справедливо для перевода английский -> русский. В обратном направлении количество лажи возрастает. На выходе получается такой себе рунглиш.

(no subject)

Date: 2011-02-02 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] comrade-vader.livejournal.com
Санчес, из Ваших сообщений я понял, что Вы занимаетесь переводами и имеете в этом деле определенные скиллы. Не поделитесь ли знаниями с новичком? )
Page generated Jul. 5th, 2025 12:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios